From Brooklyn Centre Wiki
In the late 1800's and early 1900's, Polish families tended to use a narrow choice of given names to give to their new offspring.
Sometimes, when viewing the census it isn't always easy to determine what a transcribed name might be. This list of common given names may help guide you. The names are first given in their American form and then the Polish spelling.
FEMALE NAMES
- Agatha
- Alexandra
- Angela
- Anna (Aniela)
- Bertha
- Bernice (Bronislawa)
- Celia or Cecilia
- Frances (Franceszka)
|
- Hedwig (Jadwiga)
- Helen (Helena)
- Jesse (Czeslawa)
- Josephine (Jozefa)
- Katherine (Katarzyna)
- Kunegunda
- Lottie
- Magdelina
|
- Maria (Marya)
- Pauline (Apolonia)
- Rose (Rozalia)
- Sophia (Zofia)
- Stella (Stanislawa)
- Stephanie (Stephania or Stanislawa)
- Valerie (Valeria)
- Victoria (Wyktoria)
|
MALE NAMES
- Albert (Wojciech)
- Andrew (Andrzej)
- Anthony (Anton or Antoni)
- Benny (Boleslaw)
- Bernard
- Casimer
- Chester (Czeslaw or Czeslaus)
- Frank or Francis (Franciszek)
|
- Jacob (Jakub)
- John (Jan)
- Joseph (Jozef)
- Louis (Ludwig or Ludwik)
- Martin (Marcin)
- Matthew
- Michael (Michal)
- Peter (Piotr)
|
- Phillip (Felix)
- Stanley (Stanislaw)
- Stephen (Szczpan)
- Sylvester
- Ted or Thaddeus (Tadeusz)
- Walter (Wladislaw)
|